20. Dezember 2012

Desire for the Ocean .... / Lust auf Meer...


Massai at the South Beaches, Dar
Ein Massai an den South Beaches von Dar
After several weeks of travelling through the continent we are happy to see the ocean looming on the horizon between huge palm forests. Our destination: Mikadi Beach Lodge at the South Beaches of Dar Es Salaam.  We are enjoying the nice spot under mangroves, the stunning white sand beach and the clean, warm water of the Indian Ocean.


Yummy yummy, fresh coconut water
Hmmmm, so lecker, frisches Kokosnusswasser


Selous – or: Where are the Elephants? / Selous - oder: Wo sind die Elefanten?



Used just rarely, hence quite pristine: the road from the west to the 
Selous Game Reserve
Selten befahren und daher noch relativ unberührt: die Straße von Westen 
in das Selous Game Reserve

This is pretty much how I visualized East Africa
Beispielsweise so habe ich mir Ostafrika vorgestellt
The largest expanse of game reserve in Africa! UNESCO World Heritage Site! According to our „Reise Know-How Guidebook“ 2011 „with about 65,000 elephants probably the biggest coherent population of the pachyderms in Africa! THE recommendation of a travel expert.... For us reasons enough to visit the Selous Game Reserve in the southeast of Tanzania.

15. Dezember 2012

Tan-Zam Highway



Alas the chameleon is not as much impressed by our encounter as we are.
Von unserer Begegnung ist das Chamäleon leider nicht ganz so begeistert wie wir. 

I am not sure what is more fascinating: the baobab tree or its blossom.
Ich weiß gar nicht was faszinierender ist: der Baobab oder seine Blüte.

Welcoming Mbeya / Gastfreundliches Mbeya


YES, we can! Found on a school's wall in Mbeya.
YES, wen can! Entdeckt an der Außenmauer einer Schule in Mbeya.

Again we are coming into a town just to fill up our tanks and get caught for a couple of days. Mbeya is situated at an altitude of 1,900 m in the southern highlands of Tanzania. Rather unspectacular the place bottles us up by its hospitable residents.



Shortage of petrol in the Southwest of Tanzania: people are used to wait patiently. We are lucky since there is enough diesel. However we rather fill up our tanks – you never knowJ..
Benzinknappheit im Südwesten Tansanias: Die Menschen sind es gewohnt, geduldig zu warten. Mit Diesel gibt es glücklicherweise keine Engpässe, doch wir tanken sicherheitshalber voll – man weiß ja nieJ...

Karibu Tanzania


The border clearance is carried out fairly fast – although or due to the midday heatJ? 50 USD/person we have to pay for the visa which are valid for three months, and another 20 USD/month for the car. You immediately come aware of being in another country: The busses are more modern, there are clearly more chrom shining motor cycles on the road and less children than in Malawi and lots of stalls with cheap Chinese stuff along the ways. People here are more self-confident. They are farming vegetables, corn, tea, coffee etc. We enjoy the rolling landscape in various shades of green on our way to Mbeya. BTW: Karibu is Kiswaheli and means: Welcome!



The first hills in Tanzania: cultivated and in their different shades of green a true feast for the eyes
Die ersten Hügel von Tansania: bewirtschaftet und in den verschiedenen Grüntönen eine wahre Augenweide 

Malawi Sequel / Malawi Fortsetzung


Specially for „our chef“ Harald: here the proof of our boat tour on Lake MalawiJ
Speziell für „our chef“ Harald: hier das „Beweisfoto“ von unserer Bootstour auf dem Lake MalawiJ

Nkhata Bay at the Lake Malawi
Die Bucht von Nkhata Bay am Lake Malawi

Morning vibe at the Lake Malawi in Karonga
Morgenstimmung am Lake Malawi in Karonga

A Gentle Grumble for Momo / Ein leises Grummeln für Momo


Where does this smell behind me come frome?
Nach was duftet das denn hinter mir?

In Remembrance of Moses

When we entered the house, we only saw his back, covered with a white blanket: Moses was standing in front of Jenny's kitchen, patiently waiting for his milk. This tiny little elephant was not interested in us at all. Only after a while after having finished his bottle of milk he leisurely roamed into our direction. Very carefully his trunk explored Martin's legs and arms, especially his watch. Moses then pushed his mouth towards Martin's hand – the baby elephant wanted to be rubbed by Martin. Afterwards he came into my direction. I felt a bit like being scanned when his trunk went slowly along my hand, arm and leg. He was attracted by the camera. Me, I was attracted by the gentleness of his movements and the softness of his trunk.

Later on we were sitting on the terrasse: Jenny, her daughter Louise with her cute little baby Catherine, Martin, myself and all the dogs of the house. Moses was also there, standing slightly behind us. We then decided to take Momo out of our camper. After having been greeted by the other dogs she came to the terrasse when all of a sudden I heard a gentle dark grumble. Irritated I looked at Jenny, but she just smiled and reassured me: „That is Moses, and he is fine. He is just greeting Momo.“ 

Can you imagine: Moses was saying hello to Momo!! He even did it a second time. Unbelievable. I am deeply touched by this short encounter which I will never forget. Thank you, Moses, for this wonderful memory!



Moses' story went around the world. It openes the peoples' eyes 
for the horrific situation of the African elephants today.
Moses Geschichte ging um die Welt. Sie hat vielen Menschen die Augen geöffnet für die
katastrophale Situation, in der sich die Elefanten Afrikas inzwischen befinden.


RIP Little Moses


I would love to write more and positive about our time with Moses. Alas I have to tell you that the little one has lost his fight by now:-(. Young elephant orphans often die of colic and diarrhoea, such as Moses now too. In the end he is another victim of the poaching of elephants (and rhinos) in Africa, which only in the last two years has threateningly increased.



Bye Bye Moses. We will never forget you!
Servus Moses. Wir werden dich niemals vergessen!

10. November 2012

TIA - This Is Africa, 1


Please don´t worry, we are fine and enjoying our tour. We would have updated our blog already a while ago if... yes, if communications technology would have allowed us to. We are still learning to be more and more patient (admitted, patience is not necessarily one of our main strengths, but we are working on it, at the moment more involuntarilyJ). Either there is no (or extreme slowly) internet access, or no power, or both. In case both is available, this pleasant state could change quickly within just a few minutes. I have great respect for everyone who has to work with the internet under these circumstances day-to-day and who does this even gladly and calmly.


Sneak Preview Moses


Yes, we have seen him, little ele Moses! I am still greatly touched by this amazing experience and will tell you next time more in detail about our encounter with Jenny and her special adoptee. Ex ante I am posting for you today some pictures and interesting links about him.

Ja, wir haben ihn gesehen, den kleinen Elefanten Moses! Ich bin noch immer gerührt von diesem besonderen Erlebnis und werde beim nächsten Mal ausführlich von unserem Besuch bei Jenny und ihrem außergewöhnlichen Adoptivkind berichten. Vorab für euch schon ein paar Fotos von und interessante Links über ihn.

USA today "Moses"
Daily Mail "Moses"
Jumbo Foundation



Cuddling with Louise, Jenny´s daughter
Schmusen mit Louise, der Tochter von Jenny
First contact between Moses and Martin
Moses bei seiner ersten Kontaktaufnahme mit Martin


Beach Life at the Lake Malawi / Strandleben am Lake Malawi



... on the Lake Malawi
... auf dem Lake Malawi


View from Venice Beach, Monkey Bay, to the Lake Malawi
Blick von Venice Beach, Monkey Bay, auf den Lake Malawi


Guys, beware of „Snorkilling“J
Jungs, hütet euch vor dem „Snorkilling“J

Did you know that... / Wusstet ihr, dass ... (Malawi)


Did you know that...
  • Malawi is called "The Warm Heart of Africa"?
  • Malawi is a landlocked country about the size of Pennsylvania?
  • the Lake Malawi is the third largest lake in Africa and the eighth largest in the world?
  • Malawi is the second country in Africa with a female president?
  • Malawi is not only the country where pop star Madonna adopted two children, but also where Jenny Webb adopted the little baby elephant Moses, who would not have survived without her? (please also see the post "Sneak Preview Moses", the older one "Just Do It!" and the coming ones about the little elephant orphan)


Joseph, the artist of my rhino pendant
Joseph hat meinen Rhino-Anhänger geschnitzt

Country of the Smile, ... / Land des Lächelns,...


Country of the Smile, of Busy People and Bicycles in Africa


Malawi is one of the poorest countries in the world. Yet it does not look poorer than Mozambique or Zimbabwe to us. Here seem to be "just" less rich people who usually increase the per capita income. Apparent is: there are barely cars (of these most are either vehicles of companies or NGOs), but countless bicycles, often used to carry heavy loads. There are plenty people in the field: women and children, working with their axes! And what are the men doing? Many of them are sitting around in groups, chatting or playing. No matter whether male or female, old or young: people here are distinctly friendly, often also a bit shy.


Cyclist or yet acrobat?
Radfahrer oder schon Akrobat?


A Warm Welcome, but.... / Ein freundlicher Empfang, aber...


Easy-going border clearance, super friendly and relaxed officials: this is the nicest welcome to a country so far, is our feeling while we are entering Malawi. However this impression lasts for about one km only, up to the first road block to be precise. We are stopped, and the three policemen are asking not only for the driver license but also for the insurance document. They do not want to accept our insurance paper which is valid for all countries in Africa as they personally do not know our insurance company (!). We are discussing backwards and forwards.  Martin then wants to get the papers back, but the one officer is not willing to handing them back. With this he goes too far. Martin leaves the car, the policemen take a step backward. 

Sacred Baobab Tree / Heiliger Baobab


It is about 5 p.m. and we are on the road towards Mozambique, looking for a campsite for the night. We are attracted by a magnificent baobab tree which is outlying, the next huts are a few hundred meters away. Immediately after we have parked our vehicle under the tree a few curious kids are standing around. They leave, then come back with a man in his 70´s, who turns out to be the village chief. He says something about his mother, about the baobab tree and that he is coming back, thereafter he disappears. Soon afterwards he returns, in a blue shirt, his golden village chief sign attached, with a brief case in his hand and accompanied by a cloud of school kids. 

Oops, now it is becoming official. He stands between us and the baobab tree, speaks to the kids, then to us. We cannot really make out his intention. I ask one of the girls. She says this is a sacred tree (which we know already) and that the elder are praying here as soon as the rain season starts (which will be the case hopefully soon as it is quite dry here in the area). Yet what exactly he wants to communicate she does not know either. 


Hot Area / Heiße Gegend


It is around midday on the 23.10. and already more than 37 degrees when we arrive at the border checkpoint. The Mozambican side needs a lot of time. Just one by one we are allowed to enter the parlour which is in fact a dark, seedy and hot shack. The border officials seem to be unfriendly, but maybe we have this impression only because they speak badly English and we no Portuguese. We have to cross just a short part of Mozambique as this is the fastest way for us to Malawi. They are charging $ 87/person for a transit visa - that is quite a good source of income for the country for one day. They take pictures of us for the visa. The official is still busy stamping the numerous forms when all of a sudden the fan stops working - a clear sign for a power cut. The other official says to us stoically: "Ah, no power any more. This happens quite often here. Sometimes it takes up to two days until the power is coming back. No power, no visa." I am looking at him disbelievingly, but there is no doubt: He is serious. Yep, we are really lucky that me made it in time. A night stop in the no-man´s-land was not on our wish list at all.


Sunday at Mike´s Place / Sonntag bei Mike


We met Mike in Patrick´s restaurant in Mutare when we were asking for the name of a cute colorful lizard. Mike was born in Zimbabwe, his father is from Austria, his mother from Italy. He speaks seven languages. Mike knows a lot of interesting, fascinating and touching stories and we cannot stop listening to them.  Hence we meet again the next day, also as he is supporting passionately the wildlife project WEZ Manicaland Cecil Kop Nature Reserve, with two elephants amongst other wild animals. 

We have visited the Nature Reserve before with Patrick and can stay there now overnight with our camper. The next morning we are invited by Mike, his wife Beatrice and their son Philippe. We are sitting on the terrace of an old colonial style house, enjoying cold drinks, the view into the fantastic park with huge blossoming trees and listening to the stories of Mike. In 1984 he and Beatrice drove down with an old Borgward from Munich to Zimbabwe, through the Sahara/Chad, Niger, Congo etc. Real fascinating stories. Having an amazing day we laugh a lot and enjoy the fact that again we met wonderful, kind people.


1984, Mike and Beatrice in their old Borkward on the way from Munich to Zimbabwe, here: Sahara
1984, Mike und Beatrice in ihrem alten Borkward von München nach Simbabwe, hier: Sahara

walking down the travel memory line
in Reiseerinnerungen schwelgen

Expensive. More expensive. Tony! / Teuer. Teurer. Tony!


Since introduction of the US-Dollar about three years ago you can get fuel at the fuel stations and a wide range of products in the supermarkets in Zimbabwe. However the country has become expensive. In May 2011 for example you had to pay US-$ 1.00 for one liter of diesel. Today the price is about $ 1.30. In the supermarket you can buy carrots, one kilo for $ 2.00. That is a lot of money for the people here, who are very lucky if they have a job and earn about $ 270/month as a waiter, or approx. $ 100 as a domestic. 

We are also surprised about the pricing policy of the National Parks. They cannot offer the level of service they did before, as the number of visitors has decreased, and the income and investment opportunities accordingly. The parks are run-down noticeably. There is not much working any more. However, charged fees of $ 8 per person (in Great Zimbabwe even $ 15), plus $ 8-15 per person per night at a campsite, plus sometimes a fee for the camper, are expensive for the service offered: no electricity, toilets and showers are often ruinous. Water you get only seldom, and there is nearly no hot water for a shower in the morning.


Relaxing Bvumba Hills / Entspannende Bvumba Hills


Bvumba Hills are located about 30 km out of Mutare in the mountains. It offers exactly what I need after the robbery: relaxing under huge old trees, a stunning variety of bird life (with fascinating concerts given by the birds) and an enchanted botanical garden. The peace and pleasant coldness (about 25 degree) are just gorgeous.


Rhododendron as far as the eye can see...
Rhododendron soweit das Auge reicht....

Due to a lack of income and maintenance nature recaptured a lot in the botanical garden. However you can imagine quite well how it must have been looking like in the past. The access route is about two km long. It is framed with flowering rhododendron shrubs, about three m high, amongst deciduous trees of 20 to 30 m height. Between them are some orange red  blooming flamboyant and baobab trees which by the way we are enjoying since we have left the northern part of South Africa.


Our first jungle feeling due to huge fern
Riesiger Farn sorgt für erstes Dschungel-Feeling

Bvumba Hills liegt ca. 30 km außerhalb von Mutare in den Bergen und bietet genau das, was ich nach dem Überfall brauche: relaxen unter alten, riesigen Bäumen, eine bemerkenswerte Vielfalt an Vogelarten (mit entsprechend faszinierenden Vogelkonzerten)

Lesson / Denkzettel


People in Mutare are jovial and friendly. There is very little crime, as they say. We feel at ease. So much so, that we forget to be as much careful as we are used to be. On the 17.10. we are standing with our camper in front of the day restaurant „Green Coucal“, in an up-market residential area. In the evening Martin is reading a magazine, I am writing on the blog. In order to get some fresh air we leave the door open, as we already did so the days before. Martin then walks Momo again in the dark. The door stays open. Apparently two young guys are watching us. They are talking to each other about 70 m away from our vehicle, when Martin passes by. The moment Martin turns the corner they are coming to the camper. One of them asks me to hand over all valuables and money.  


21. Oktober 2012

Mutare


‚I could live here!’ This idea popped up in our mind the minute we entered Mutare, a town we never had heard of before. Since this idea does not come up often at all, we are wondering: What makes this place so special for us? It is probably a mixture of: marvellous broad alleys, at the moment edged by superbly blooming trees; a cleanliness which is surprising; extremely friendly and helpful people (on the first day alone three times locals turned back with their car, noticing that we were standing on the road and asking if we need some help!); a simply ‚good vibe’ in the town; a Mediterranean climate (this place at an altitude of 1,120 metres is in the northeast of the country and close to Mozambique) ... and for sure the fascinating people we have met here within just that short time: Patrick, the owner of the restaurant „Green Coucal“, whose terrasse we are now enjoying as our outdoor living room. Some years ago he left London in order to move to this idyllic town, by the way the third largest in Zimbabwe. Eddy, who is working as a tree feller. Beside he volunteers in the nearby WEZ Manicaland, Cecil Kop Nature Reserve, as he wants to save wildlife for his grand- and great-grandchildren. And particularly Mike Hitschmann, the driving force behind the just mentioned Nature Reserve. Reading a book about his life so far would probably be as exciting as reading a crime story.

Please check here to find out more about the work of WEZ Manicaland, Cecil Kop Nature Reserve: Cecil Kop Friends and Cecil Kop Friends on FB

In Mutare we initially just wanted to fill up our tanks. Then we staid here for three nights. That is how deceleration works for us. After the long time of preparation in the mother city we are more than lucky that we found back to our ‚go with the flow’-rhythm so quickly.

P.S.: We are a few days later now with more stories to tell you. Alas we still try hardly to put these first posts on our blog – connection is not that great here. Please be patient with reading our newest encounters only with our next update.



„Hier kann ich mir vorstellen zu leben!“ Dieser Gedanke kam uns beiden ab dem ersten Moment, in dem wir nach Mutare  fuhren – und ein solcher kommt uns wahrlich nicht oft. Was macht also diesen Ort, von dem wir zuvor noch nie gehört hatten, für uns so besonders? Es ist sicherlich die Mischung aus: wundervollen, breite Alleen, gesäumt von derzeit prächtig blühenden Bäumen; der überraschenden Sauberkeit; den extrem freundlichen und hilfsbereiten Menschen (allein am ersten Tag kehrten dreimal Einheimische mit ihrem Wagen um, weil wir am Straßenrand standen, um zu fragen, ob wir Probleme hätten und sie uns helfen könnten!); einem schlicht angenehmen ‚vibe’ in der Stadt; dem mediterranen Klima (der Ort liegt im Nordosten des Landes auf 1.120 m Höhe in einer hügeligen Landschaft, nahe der Grenze zu Mosambik)... und gewiss den faszinierenden Menschen, die wir hier innerhalb kurzer Zeit kennengelernt haben: Patrick, dem Restaurantbesitzer von „Green Coucal“, dessen Terrasse wir als unser Outdoor-Wohnzimmer nutzen. Vor einigen Jahren tauschte er sein Leben in London gegen das idyllische Dasein hier in der drittgrößten Stadt Zimbabwes ein. Eddy, der als Baumfäller sein Geld verdient. Nebenbei setzt er sich als Volunteer im nahegelegenen WEZ Manicaland, Cecil Kop Nature Reserve dafür ein, dass auch seine Enkel und Urenkel noch Tiere in der Wildnis live erleben können. Besonders jedoch Mike Hitschmann, die treibende Kraft hinter dem Nature Reserve. Ein Buch über sein bisheriges Leben würde sich gewiss wie ein spannender Krimi lesen. 

Hier findet ihr mehr Informationen über die Arbeit von WEZ Manicaland, Cecil Kop Nature Reserve: Cecil Kop Friends und Cecil Kop Friends auf FB

Ursprünglich wollten wir in Mutare nur tanken. Dann haben wir hier doch dreimal übernachtet. So ist das mit der Entschleunigung. Wie herrlich, dass wir nach der langen Vorbereitungszeit in der mother city unseren „go with the flow“-Rhythmus so schnell wiedergefunden haben.

P.S.: Inzwischen sind wieder einige Tage vergangen mit neuen Geschichten, über die wir berichten können. Wir sind allerdings leider noch immer damit beschäftigt, unsere ersten posts auf unser blog zu laden, und froh, wenn uns dies hoffentlich bald gelingt. Die letzten Erlebnisse posten wir daher erst beim nächsten Mal. 


One of many Jacaranda tree avenues in Mutare
Eine von zahlreichen Jakaranda-Alleen in Mutare

In front of our ‚headquarters’ in Mutare
Vor unserem ‚Headquarter’ in Mutare

Mike (left) told us about the daily challenges of WEZ Manicaland
Mike (links) erzählte uns von den täglichen Herausforderungen des WEZ Manicaland 

With Patrick (left) and Eddy (right)
Mit Patrick (links) und Eddy (rechts)
Like pygmy feet in the foot print of an elephant, and this with shoe size 11
Wie Zwergenfüße im Fußabdruck eines Elefanten, und das bei Schuhgröße 46