30. April 2020

Where Exactly Are We ...? / Wo genau stecken wir ...?


You can't get enough of these colours: Laguna Colorada,
the red lagoon, a shallow salt lake in the southwest of Bolivia
An ihren Farben kann man sich gar nicht satt sehen: Die Laguna
Colorada, die rote Lagune, ein flacher Salzsee im Südwesten Boliviens
Vicugnas in the Altiplano of Bolivia 
Vikunjas im Altiplano in Bolivien
Surreal, magic, staggering: Salar de Uyuni, the world's largest salt flat
at an elevation of 3,653 meters above sea level
in the southwest of Bolivia
Surreal, magisch, überwältigend: Salar de Uyuni, die größte und
höchstgelegene Salzpfanne der Welt liegt auf 3.653 Metern Höhe
im Südwesten Boliviens.
Early-morning pampas tour on the Yacuma River
in the Amazon rainforest in Bolivia
Pampas Tour bei Tagesanbruch auf dem Fluß Yacuma
im Amazonas-Regenwald in Bolivien
Finally some real birds of paradise 😁 - in the pampas, a wetland
rich in species in the northeast of Bolivia

Endlich mal echte Paradiesvögel 😁 - in den Pampas, einem
artenreichen Feuchtgebiet im Nordosten Boliviens
Visiting the Uros floating islands of Lake Titicaca in Peru
Ein Besuch bei den Uros auf ihren schwimmenden Schilfinseln
im Titicacasee in Peru
Colourful like most of the souvenir shops in South America
Farbenprächtig, so wie die meisten Souvenir Shops in Südamerika
The spectacular salt ponds of Maras in the Sacred Valley, Peru -
they have been in use since Inca times
Die spektakulären Salzterrassen von Maras liegen im Heiligen Tal in
den peruanischen Anden. Sie stammen noch aus der Zeit der Inka.
Legendary Machu Picchu:
a 15th-century Inca citadel, constructed in Peru
inaccessibly on a 2,340-metre mountain ridge.
Sagenumwobenes Machu Picchu:
alte Inka-Stadt in Peru, im 15. Jahrhundert
unzugänglich auf einem Bergrücken
in 2.340 Metern Höhe errichtet
Galapagos Islands (Ecuador) in the Pacific Ocean: paradise for
wildlife and for us, too 😉 - with some touching encounters:
Galapagosinseln (Ecuador) im pazifischen Ozean:
ein Paradies für Tiere, für uns auch 😉 - mit einigen
berührenden Begegnungen:
Wildlife on the Galapagos Islands has evolved so isolated from
humans that they never developed a fear of people. This pelican
is watching snorkeller Martin curiously from pretty close up.
Die Wildtiere auf den Galapagosinseln haben sich so isoliert von
Menschen entwickeln können, dass sie keine Angst vor Leuten haben.
Dieser Pelikan beobachtet Martin beim Schnorcheln aus nächster Nähe.
Wonderful: a school of golden rays
Wunderschön: eine Schule von Goldrochen
Look at the colour of their feet 😎. Now guess their name ...
Yes, Blue-Footed Boobies!
Schau euch die Farbe ihrer Füße an
😎. Jetzt ratet mal ihren Namen ...
Ja, Blaufußtölpel
!
Galapagos land iguana is a species of lizard and endemic
to the Galapagos Islands. From head to tail,
they can measure up to 1.2 metres long!
Galapagos-Landleguane, auch Drusenköpfe genannt, sind nur auf
diesem Archipel zu finden. Die gelben Echsen können - von Kopf
bis Schwanz - bis zu 1,20 Meter lang werden!
Blue-Footed Booby on the hunt
Blaufußtölpel im Sturzflug auf seine Beute
This Galapagos sea lion enjoys some 'me time' on a bench -
well, together with Martin it's rather 'us time'.
😉
 Der Galapagos-Seelöwe genießt seelenruhig sein Sonnenbad
auf der Bank. Martins Anwesenheit wird dabei völlig ignoriert. 😉


Where exactly are we in the middle of all this, dear EarthLoversOnTour friends?


Not in Norte Chico looking for the ufos anymore 😉, you guess right. We have moved on, in fact quite a 'few' kilometres: from the north of Chile up to the Arctic Ocean, and from west to east across the North American continent. We then shipped our camper from Halifax to Germany.

In the meantime I had broken my wrist 😳. Typing and editing photos was not possible for quite some time. Moreover, I developed an awkward reluctance to write 😬 ...

We did not want to stay in Europe throughout the winter. Who voluntarily withstands the cold, unpleasant weather and long dark nights? At least we don’t 😉. Thus we flew into the warmth of South Africa, fortunately early enough to enjoy a normal life before the corona wave swept from China to the west and south. We decided to stay at the Cape also during lockdown. In South Africa it is one of the strictest in the world, even jogging and dog walking is forbidden, as well as the sale of alcohol and cigarettes. It has also been extended from three to five weeks (and BTW is successful so far). Still we feel comfortable here even in these special times.

And that's how I also find the time and leisure for our blog again. As of now I intend to keep the text section shorter and upload some more pictures. The contrasting landscapes in the Andes, the fantastic wildlife on the Galapagos Islands, the colourful Caribbean, the breathtaking national parks in the west of North America and then, for us as the high point, the unique beauty of Alaska ... I remember so many marvellous pictures and moments. There is a lot you can eagerly look forward to! Meanwhile please just enjoy the sneak peek.



Typical church building in Ecuador
Typisches Kirchengebäude in Ecuador
Roasted cacao beans & cocoa seeds
in the cocoa pod
Geröstete Kakaobohnen &
in der Kakaofrucht einige frische
What a root system!
Was für ein Wurzelwerk!
That's how roads in the Peruvian Andes look like. And YES,
we took that one. Me, drenched in sweat, I must admit.
So sehen Straßen in den peruanischen Anden aus.
Und JA, wir sind diese Strecke gefahren.
Ehrlich gesagt: Ich war schweißgebadet.
Salento Colombia, a charming little town
in Colombia's coffee region
Salento Colombia, ein charmanter Ort mitten
in der Kaffeeanbauregion Kolumbiens
Cartagena on Colombia's Caribean coast: for us the most beautiful
town on our tour through South America
Cartagena an der kolumbianischen Karibikküste:
für uns die schönste Stadt auf unserer Reise durch Südamerika
Cartagena's splendor of colours is
just breathtaking
Cartagenas Farbenpracht ist
einfach atemberaubend
Well, where did we end up here?
Na, wo sind wir denn hier gelandet?
Panama City with skyscrapers and fisher boats
Panama City mit Wolkenkratzern und Fischerbooten
Pacific coast in Costa Rica
Pazifikküste in Costa Rica
On a suspension bridge in the tropical rainforest
in Costa Rica
Auf einer Hängebrücke im tropischen Regenwald
in Costa Rica
Anyone keen on climbing this tree?
Ob da wohl schon mal jemand hochgeklettert ist?
San Miguel de Allende is also for us one of the most beautiful cities
in Mexico.
San Miguel de Allende ist auch für uns eine der schönsten Städte
in Mexiko. 
Mexico City: We are thrilled with its
historic center.
Mexico City: Von seinem historischen Zentrum
sind wir begeistert.
On Mexico's Baja California, the peninsula south of California
Auf der Baja California, der mexikanischen Halbinsel
südlich von Kalifornien




Wo genau stecken wir, liebe EarthLoversOnTour Freunde?


Nicht mehr in Norte Chico auf der Suche nach den Ufos 😉, das vermutet ihr richtig. Wir sind weitergefahren, und zwar so einige Kilometer: vom Norden Chiles bis hoch ans arktische Meer, danach von West nach Ost quer über den nordamerikanischen Kontinent. Unseren Camper haben wir anschließend von Halifax nach Deutschland verschifft.

Zwischenzeitlich habe ich mir ein Handgelenk gebrochen 😳. Tippen und Fotos bearbeiten war somit für längere Zeit nicht möglich. Dann kam noch eine mir äußerst unangenehme Schreibunlust hinzu 😬 ...

Den gesamten Winter wollten wir allerdings nicht in Europa verbringen. Wer hält schon freiwillig Kälte, useliges Wetter und lange dunkle Nächte aus? Wir zumindest nicht 😉. So sind wir vor einiger Zeit in die Wärme nach Südafrika geflogen, zum Glück eine ganze Weile bevor die Corona-Welle von China gen Westen und Süden schwappte. Wir haben uns entschieden, auch während des Lockdowns am Kap zu bleiben. Südafrikas Ausgangssperre gilt zwar als eine der strengsten weltweit, sogar joggen und Hunde ausführen ist verboten, ebenso der Verkauf von Alkohol und Zigaretten. Sie wurde auch von ursprünglich drei auf fünf Wochen verlängert (und ist im Übrigen bisher erfolgreich). Dennoch fühlen wir uns hier auch in diesen besonderen Zeiten am wohlsten.

Und so komme ich auch mal wieder dazu, mich in Ruhe dem Blog zu widmen. Den Textanteil will ich ab nun kürzer halten, dafür noch mehr Fotos einstellen. Die kontrastreichen Landschaften in den Anden, die traumhafte Tierwelt auf den Galapagos-Inseln, die Farbenpracht der Karibik, die atemberaubenden Nationalparks im Westen Nordamerikas und dann für uns quasi als Krönung die einzigartige Schönheit Alaskas ... es gibt so viele wunderschöne Motive und Momente, an dich ich mich erinnere. Ihr könnt schon mal freudig gespannt sein! Die Fotos hier sind ein kleiner Vorgeschmacke für euch 😎.


The synonym for the Wild West of the USA?
For us it's Monument Valley (Utah/Arizona).
Das Synonym für den Wilden Westen der USA?
Für uns ist es Monument Valley (Utah/Arizona).
Snow in Bryce Canyon National Park (Utah, USA)
Schnee im Bryce Canyon Nationalpark (Utah, USA)
Another scenic highlight in the southwest of the USA:
Zion National Park (Utah) with its deep canyons
and unique sandstone rock formations.
Ein weiteres landschaftliches Highlight im Südwesten der USA:
Der Zion Nationalpark (Utah) mit seinen tiefen Schluchten und
einzigartigen Felsformationen aus Sandstein
Yosemite National Park (California, USA) - closed due to snow,
yet with some exceptions 😉
Yosemite National Park (California, USA) - gesperrt wegen Schnee,
aber mit einigen Ausnahmen
😉
A must at the west coast: Golden Gate Bridge with
San Francisco in the background (California, USA)

Ein Muss an der Westküste: Die Golden Gate Bridge
vor der Kulisse von San Francisco (Kalifornien, USA)
Boy oh Boy!
Mannomann!
Totem pole in Victoria, capital city of the Canadian
province British Columbia on Vancouver Island
Totempfahl in Victoria, Hauptstadt der
kanadischen Provinz British Columbia
auf Vancouver Island
Like on a film set - the little town of Stewart,
British Columbia (Canada)
Wie in einer Filmkulisse - Stewart, ein kleiner Ort
in British Columibia (Kanada)
Salmon Glacier in British Columbia (Canada),
perfect spot for an extended espresso break
Salmon-Gletscher in British Columbia (Kanada),
idealer Platz für eine ausgedehnte Espresse-Pause
A grizzly bear! One of many bear sightings along the road
in Alaska (USA) and Western Canada
Ein Grizzlybär! Einer von zahlreichen Bärensichtungen
in Alaska und dem westlichen Kanada
View onto Homer in Kenai Peninsula (Alaska, USA)
Blick auf Homer auf der Kenai-Halbinsel (Alaska, USA)
Look at this!
The brown bears fish for the salmon which try to leap the falls.
Just spectacular and one of our favourite spots for wildlife:
Brooks Falls in the Katmani National Park (Aleutians, Alaska, USA)
Schaut euch das an!
Die Braunbären fischen die Lachse bei deren Versuch, die Fälle
hochzuspringen. Manchmal fliegen die Fische den Bären buchstäblich
ins Maul. Spektakulär und einer unserer Lieblingsplätze für Wildtiere:
Brooks Falls im Katmani Nationalpark (Aleuten, Alaska, USA)
Moose cow with her calf
Elchkuh mit ihrem Kalb
Talkeetna, a tiny Alaskan town with lots of historic buildings
and way more tourists
Talkeetna, ein winziger Ort in Alaska mit zahlreichen
historischen Gebäuden und unzähligen Touristen
A rare sight, as often clouds cover the summit of Mt. Denali
(formerly McKinley), the highest mountain peak in North America
with a summit elevation of 6,190 m above sea level
Ein seltener Anblick, denn oft ist sein Gipfel in Wolken gehüllt:
Mt. Denali (ehemals McKinley), mit 6.190 Metern Höhe
der höchster Berg Nordamerikas
A train of Alaska Railroad
Ein Zug der Alaska Railroad
Sunset atmosphere in Alaska
Sonnenuntergangs-Stimmung in Alaska
(der Bindestrich war mir diesmal besonders wichtig, um eventuellen
Mißverständnissen bzgl. der Stimmungslage vorzubeugen 😬)
On our way in the Canadian Rocky Mountains
Unterwegs in den kanadischen Rocky Mountains
Somewhere along the Dempster Highway (Yukon Highway 5 /
Northwest Territories Highway 8) in Canada
on our way to the Arctic Ocean
Irgendwo am Dempster Highway (Yukon Highway 5 /
Northwest Territories Highway 8) in Kanada
auf dem Weg zum Arktischen Ozean