Looking out for the shy wildlife... Auf der Suche nach den scheuen Wildtieren... |
... in the Lobéké National Park - here a black-and-white colobus, far away in a palm tree ... im Lobéké Nationalpark - hier ein Schwarz-Weißer-Stummelaffe, der weit entfernt an einer Palme hängt |
The next morning, we leave the yard of the park administration at 8 am. The vehicle is full up. In the back, there are three people on the platform: a guide, an ecogard (no idea why they are not called rangers anymore) and a 'pisteur' (clears the roads of broken branches and fallen trees), and with us in the cab, of course, the driver.
Are we on a rally 😨?
This guy speeds up like participating in a rally, Jeez! - and his driving skills kind of bother us. Eventually, he stops all of a sudden and turns left into the jungle. What, here? Just right through the middle? No, actually there is a path, but the access is overgrown to such an extent, that we would certainly not have found it. We drive along a bumpy, narrow cul-de-sac for about five kilometers to a small turning area. From here we can only continue on foot. Tourists need three hours on average to reach the 'Petite Savane', we are told. We put on our rain boots, our three companions strap our luggage on, and off we go into the dense jungle.
First, we wade through a shallow river, then we follow our guide on a barely recognizable path. We climb over, sometimes even under fallen trees. We cross more creeks, have to be careful that branches do not hit our faces and that we do not slip on the muddy ground. The scent of fermented rainforest fruits is in the air. Everywhere, lianas are hanging from trees, like heavenly ladders, since when we look up, their end is not visible. We know it is raining, but we get barely wet. The rain is largely kept off by the dense tropical forest canopy, about 60 meters above our heads.
Two of our companions, at the start of our walk for several hours through the jungle Zwei unserer Begleiter, am Start unseres mehrstündigen Marsches durch den Dschungel |
And off we go! Und los gehts! |
We wade through some shallow rivers, too Wir waten auch durch einige Bäche |
Next to these giant trees you can feel pretty small. Neben diesen Baumriesen kann man sich ziemlich klein fühlen. |
We walk, creep, sneak - shush!
We set our hopes on the two clearings and are glad to reach the first bay after less than two and a half hours. Now we just remove the rubber boots carefully. Then we silently climb the wooden staircase up about eight meters to the observation platform, where we find a small cabin with two rooms. From the surrounding balcony, we have a splendid view onto the bai, which is densely covered with grasses. But here, too, no wildlife is in sight. Thus, we want to immediately set out for the second clearing. We are confident that we will make the next three kilometers easily.
Nasty surprise
"Why three? This will be another six kilometers", our guide explains to us. It turns out that in the office we were not informed properly. The route is not six (to the 1st bay) + three (to the 2nd bay) km, thus nine kilometers in total, but nine + six kilometers, thus 15 (!) kilometers one way, and the entire route back tomorrow in one go. Well, noooo, thanks, then we rather leave it as it is. Actually, it is quite nice here in the 'Petite Savane' 😆.
However, now our guide looks embarrassed. He hums and haws, and then has to admit: "Sorry, but we only have the keys for the bedroom in 'Djangui' (2nd Bai), not for this platform." "And this means?", I ask him wide-eyed. "You can only enter the anteroom, of which the door is not closed. The room with the beds we, unfortunately, can not open." Well, that is just great! Sleeping on a wooden floor ....
We wait, and wait ...
Nevertheless, we are not deeply annoyed, as it is simply too exciting here, in the middle of the tropical forest. Lots of unknown, fascinating jungle sounds in the ear, a range of giant trees in sight, and the hope for seeing the shy wildlife if only we can be silent. Thus, we still tiptoe over the wooden planks, sit down on a small bench on the balcony in slow-motion, talk only in whispers and wait. And wait. And wait ... Finally a male sitatunga comes hesitantly to the clearing. A large family of black-and-white colobus is climbing hazardously in the opposite palm trees. And we see a pandemonium of grey parrots.
On our observation post, where we attentively - well, sometimes more, ... Auf unserem Beobachtungsposten, wo wir im Wechsel aufmerksam - naja, mal mehr, ... |
... sometimes less - spend alternating hours, and hours, and hours, ... ... mal weniger - stundenlang ausharren, ... |
... checking the clearing in front of us, ... ... die Lichtung vor uns beobachten, ... |
... not to forget the thicket on the other side ... auch das Dickicht hinter uns |
Finally our first wild animal in sight: a male sitatunga Endlich das erste Tier, das wir sehen: ein Sitatunga-Böckchen |
And some more wildlife is showing up: a family of black-and-white colobus... Und noch mehr Tiere zeigen sich: eine Familie Schwarz-Weißer-Stummelaffen... |
... they are flying through the air... ... sie fliegen durch die Lüfte... |
... and climbing on the trees: real acrobates of the jungle! ... und klettern auf den Bäumen herum: wahre Akrobaten des Dschungels! |
A pandemonium of grey parrots in the distance... Ein Schwarm Graupapageien in der Ferne... |
... and a beautiful little brown-hooded kingfisher ... und ein wunderschöner kleiner Braunkopfliest (Welcher Ornithologe hat sich denn so einen Namen ausgedacht? 😞) |
... and sleep on wooden planks
Then it gets dark. We cannot sleep properly. This is, however, less due to the hard wooden planks on which we rest, but rather to the nightly sound of the jungle. The feral concert fascinates us for hours.
At dawn, I go back to my observation post, the bench. This wooden piece is so narrow and my back so painful, yet I just have to bear it. Now and then I hear a crackle in the undergrowth. Immediately I check that direction thoroughly with the binoculars. But not an animal to be seen. At least a female sitatunga comes along to the bay after 9 am, and later another one shows up with its offspring. But that's it! At 1 pm, a little earlier than scheduled, we decide to start back, since new rain clouds are showing up.
The next morning a female sitatunga comes out, ... Am nächsten Morgen kommt ein Sitatunga-Weibchen vorbei,... |
... and later another one with its offspring. ... und später ein weiteres mit seinem Jungen. |
We have hardly seen any wildlife, yet...
A full 26 hours we have been in the 'Petite Savane', and our amount of spotted animals is so little. Interestingly enough, we are not profoundly disappointed, as our time in the rainforest, the opportunity to perceive the wild, the feeling of being in the midst of this pristine, exotic and largely untouched nature - all this together is a deeply impressive experience.
Alas, also on our walk back through the tropical forest we can only guess the presence of wildlife by their tracks and dung. Yet it is entirely possible that they are merely a few meters away from us, that they are just hiding in the thicket of the jungle. How different it is to explore the rainforest - or the savannah. There you can spot wildlife from a great distance, and you can also drive all along comfortably with your own car. Whereas here... But that is maybe also the wildlife's luck in the jungle, since if we hardly find them, the same might apply to the poachers. This, at least, is what we hope.
Our bed for the night: just a yoga mat on wooden planks Unsere Schlafstätte: nur eine Yogamatte auf dem Holzboden |
Lobéké (2): Nationalpark im Tropenwald mit vielen Fährten, aber…
Am nächsten Morgen verlassen wir den Hof der Parkverwaltung pünktlich um 8 Uhr. Im Fahrzeug sitzen hinten auf der Pritsche gleich drei Personen - ein Guide, ein Ecogard (warum die nicht mehr Ranger heißen, entzieht sich unserer Kenntnis) und ein 'Pisteur' (befreit die Wege von abgebrochenen Ästen und umgefallenen Bäumen) -, und mit uns vorne in der Kabine natürlich der Fahrer.
Sind wir bei einer Ralley 😨?
Der heizt die Piste entlang wie bei einer Ralley - Jeez! -, wobei seine Fahrkünste uns eher beunruhigen. Irgendwann hält er abrupt an und biegt nach links in den Regenwald ab. Was, hier? Einfach mittendurch? Nein, da ist tatsächlich ein schmaler Weg, aber die Zufahrt ist dermaßen zugewuchert, dass wir sie gewiss nicht gefunden hätten. Über eine holprige, zugewachsene Sackgasse fahren wir bis zu einem kleinen Wendeplatz etwa fünf Kilometer tief in den Urwald. Ab hier geht es nur noch zu Fuß weiter. Drei Stunden brauchen Touristen im Durchschnitt bis zur 'Petite Savane', wird uns gesagt. Wir ziehen die Regenstiefel an, unsere drei Begleiter schultern unser Gepäck, und auf geht’s in den dichten Dschungel.
On foot in the tropical rainforest: I am fascinated by the smell and the sound of the jungle. Zu Fuß im tropischen Regenwald: Ich bin fasziniert vom Geruch und den Geräuschen des Dschungels. |
Zuerst waten wir durch einen flachen Fluß, dann folgen wir dem Guide auf einem kaum auszumachenden Pfad. Wir steigen über umgestürzte Baumriesen, manchmal klettern wir auch drunter her. Wir durchqueren weitere Bäche, müssen aufpassen, dass uns Äste nicht ins Gesicht schlagen, dass wir nicht auf dem glitschigen Boden schlittern oder gar ausrutschen. Der Duft vergorener Waldfrüchte liegt in der Luft. Überall hängen Lianen von den Bäumen, wie himmlische Leitern, denn wenn man nach oben schaut, können wir ihr Ende nicht sehen. Wir wissen, dass es regnet, doch hier unten werden wir kaum nass. Der Regen wird weitgehend abgehalten vom dichten Dach des Tropenwaldes, das sich rund 60 Meter oberhalb von uns befindet.
Gehen, kriechen, schleichen - alles lautlos
Wir gehen, kriechen, schleichen, klettern fast lautlos durch den Wald, denn wir wollen die Wildtiere ja nicht verschrecken, sondern möglichst zu Gesicht bekommen. Anstrengend ist das, bei über 30 Grad und einer Luftfeuchtigkeit von gefühlten 100 Prozent! Fährten sehen wir viele, auch von Waldelefanten und Gorillas, also gibt es sie hier tatsächlich noch. Nur leider sehen wir die Tiere nicht.
Wir setzen unsere Hoffnung auf die beiden Lichtungen, und freuen uns, ‘schon’ nach weniger als zweieinhalb Stunden die erste Bai zu erreichen. Jetzt nur vorsichtig die Gummistiefel ausziehen, dann geht es lautlos eine Holztreppe etwa acht Meter zur Beobachtungsplattform hoch, in deren Mitte sich eine kleine Hütte mit zwei Räumen befindet. Vom umlaufenden Balkon haben wir einen prächtigen Blick auf die mit Gräsern dicht bewachsene Lichtung. Aber auch hier: kein Wild in Sicht. Daher wollen wir gleich weitergehen zur zweiten Lichtung. Die drei Kilometer schaffen wir noch, so meinen wir.
Böse Überraschung
“Wieso drei? Bis dorthin sind es noch sechs Kilometer”, klären die Begleiter uns auf. Es stellt sich heraus, dass wir im Büro nicht richtig informiert wurden. Der Weg beträgt nicht sechs (zur 1. Bai) + drei (zur 2. Bai) Kilometer, also neun Kilometer gesamt, sondern neun + sechs Kilometer, also 15 (!) Kilometer. Und das Ganze morgen dann wieder zurück. Ach nööööh, danke, das lassen wir doch lieber. Hier in der 'Petite Savane' ist es auch ganz nett 😆.
Jetzt allerdings schaut uns der Guide etwas verlegen an. Er druckst herum und gesteht dann: “Sorry, aber wir haben nur die Schlüssel für den Schlafraum in 'Djangui' (2. Bai) dabei, nicht für hier.” “Und das bedeutet?”, frage ich ihn mit weit aufgerissenen Augen. “Ihr kommt nur in den Vorraum, dessen Tür nicht verschlossen ist. Den Raum mit den Betten können wir leider nicht öffnen.” Na prima! Auf einem Holzfußboden schlafen…
Wir warten, und warten...
... und übernachten auf Holzbohlen
Dann wird es dunkel. Richtig schlafen können wir nicht. Das liegt allerdings weniger an den harten Holzbohlen, auf denen wir ruhen, sondern vielmehr an der nächtlichen Geräuschkulisse im Dschungel. Ein 'tierisches' Konzert - im wahrsten Sinne des Wortes - zieht uns für Stunden in seinen Bann.
In der frühen Morgendämmerung beziehe ich wieder Stellung auf meinem Beobachtungsposten, dem hölzernen Bänkchen. Das ist so schmal und mein Rücken so schmerzend, doch da muss ich nun durch. Ab und an höre ich es im Unterholz knacken. Sofort durchkämme ich mit dem Fernglas jeden Meter in dieser Richtung. Aber es ist kein Tier zu sehen. Immerhin zieht um kurz nach 9 Uhr ein Sitatunga-Weibchen auf die Bai. Später kommt ein weiteres mit seinem Jungen vorbei. Aber das war es dann tatsächlich. Um 13 Uhr beschließen wir, etwas früher als geplant unseren Rückweg anzutreten, denn neue Regenwolken ziehen am Himmel auf.
And we go back again, from the clearing through the rainforest. Und zurück gehts von der Lichtung durch den Regenwald. |
Kaum Tiere gesehen, und dennoch...
Ganze 26 Stunden waren wir in der 'Petite Savane', und unsere Ausbeute an gesichteten Tieren ist so mager. Dennoch sind wir nicht wirklich enttäuscht, denn allein unser Aufenthalt im Regenwald, das Erfassen der Wildnis mit unseren eigenen Sinnen, das Spüren dieser ursprünglichen, exotischen und weitgehend unberührten Natur ist ein tief beeindruckendes Erlebnis.
Leider können wir auch auf unserem Fußmarsch zurück durch den Tropenwald die Präsenz der Tiere nur anhand ihrer Spuren und ihres Dungs erahnen. Wobei es durchaus möglich ist, dass sie von uns nur einige Meter entfernt sind, und sich im Dickicht des Dschungels einfach versteckt halten. Wie unterschiedlich so eine Urwalderkundung doch ist von einer Safari in der Savanne. Da sieht man das Wild schon auf weite Entfernung, fährt zudem bequem mit dem eigenen Auto vor. Wohingegen hier... Doch das ist vielleicht auch das Glück der Wildtiere im Regenwald. Denn wenn wir sie kaum sehen, gilt das Gleiche wohl ebenso für die Wilderer. So hoffen wir zumindest.