27. Oktober 2016

Through the North of Angola, But Quickly / Durch den Norden Angolas, aber zügig

Wild overnight campsite in a magical baobab forest in the north of Angola
Wilde Campsite in einem magischen Baobab-Wald im Norden Angolas
Sunrise in the mist...
Sonnenaufgang im Nebel...
... which quickly disappears
... der sich rasch auflöst


The north of the country has not many special sights to offer. Although we are delighted to see vast baobab forests also here, we too find again huge disused areas. That's a pity! We drive the 540 km from Luanda to the border with the Democratic Republic of Congo (DRC) rather quickly. The tarred road is mostly in good condition, yet with some bad sections of potholes every now and then. The number of roadblocks set up by the police is increasing. However, we can not share the experience reported by other travellers, who complain about excessive roadblocks in Angola with unfriendly and corrupt police. Altogether we got stopped just two or three times, we never had to pay, and the officials were friendly and polite.

M'Banza Kongo: We don't believe our eyes


In M'Banza Kongo, about 50 km before the border, we have our last stop. The provincial capital takes us by surprise even twice. Firstly the climate is pleasant with cool nights. Secondly, we hardly believe our eyes, as in the administrative district the roads are SWEPT, even twice a day. This we have not seen anywhere else in the country!

Nice park in the administrative district of M'Banza Congo
Netter Park im Verwaltungsdistrikt von M'Banza Congo
Photographic evidence: Here the roads are swept!
Beweisfoto: Hier werden die Straßen gefegt!
"Rubbish on the lawn!" Right, but we are talking about the roads only;-)...
"Müll auf dem Rasen!" Stimmt, doch wir reden ja nur von den Straßen ;-)...
Grenade in a tree - evidence of the civil war
in Angola lasting nearly 30 years
Granateneinschlag - Zeugnis des fast 30 Jahre dauernden
Bürgerkrieges in Angola

Angola: which impressions will remain?

 

Shortly before leaving the country we wonder which impressions of Angola we will probably remember the longest. These might be: the unbelievably friendly people just everywhere in the country; the super-attractive rate of exchange (Angola is not expensive anymore, at least right now); vast baobab forests in many regions; but also the amount of rubbish, which even for experienced Africa-travellers like us is remarkable; alas no encounter with wild animals, as there is hardly any wildlife left in Angola; and just a few touristic sights in a country about three times the size of Germany. Compared with other countries in Southern Africa Angola is a tourism destination in development - with all its disadvantages, but also excitement.

Bananas are not just for eating: ...
Der Einsatz von Bananen kennt keine Grenzen. Zum Essen, das weiß man ja,
aber das hier, das habt ihr bestimmt noch nicht gesehen:

... the latest fashion trend: the banana hat
Neuester Fashion-Trend: der Bananen-Hut
Ruins of the first Christian church south the Equator (!), built in 1549
Ruine der ersten Christlichen Kirche südlich des Äquators (!), errichtet 1549
Looks like a heroes' memorial
Sieht aus wie ein Heldendenkmal
Charming, this little pumpkin man
Charmant, dieser kleine Kürbis-Mann



Durch den Norden Angolas, aber zügig


Besondere Sehenswürdigkeiten hat der nördliche Teil des Landes nicht zu bieten. Zwar gibt es auch hier, was uns erfreut, ausgedehnte Baobabwälder, doch gleichzeitig riesige brachliegende Anbauflächen, wie im übrigen Angola. Schade ist das! So fahren wir die rund 540 km von Luanda bis zur Grenze zur Demokratischen Republik Kongo eher zügig. Die Teerstraße bis dorthin ist weitestgehend in gutem Zustand, aber auch üble Schlaglochpassagen gibt es immer wieder. Die Roadblocks der Polizei nehmen im Norden zwar zu, doch können wir die Erfahrungen anderer Reisenden nicht teilen, die sich über zu viele Roadblocks in Angola mit unfreundlichen und korrupten Polizisten beschweren. Insgesamt sind wir nur zwei-/dreimal gestoppt worden, mussten kein einziges Mal zahlen, und die Offiziellen waren durchweg höflich und freundlich.


M'Banza Kongo: Wir trauen unseren Augen kaum

 

In M'Banza Kongo, etwa 50 km vor der Grenze gelegen, machen wir noch ein letztes Mal Stopp. Die Provinzhauptstadt überrascht uns gleich zweifach. Zum einen ist das Klima mit kühlen Nächten hier wunderbar angenehm. Zum anderen wird, wir trauen unseren Augen kaum, die Straße im Verwaltungsdistrikt GEFEGT, gleich zweimal am Tag. Also Sachen gibt’s hier im hohen Norden, die haben wir im Rest des Landes nirgendwo erlebt!

Angola: Welche Erinnerungen werden uns bleiben?

 

Kurz vor der Grenze fragen wir uns, an welche Eindrücke in Angola wir uns wohl am längsten erinnern werden. Derzeit tippen wir auf: die unglaublich freundlichen Menschen überall; der hochattraktive Wechselkurs (also kein teures Angola mehr, zumindest momentan); ausgedehnte Baobabwälder in vielen Regionen des Landes; aber leider auch so viel Müll, das er selbst für uns erfahrene Afrika-Reisende noch bemerkenswert ist; leider keine Erlebnisse mit Wildlife, denn es gibt hier kaum mehr Wildtiere; und nur einige wenige Highlights in einem Land, das etwa dreimal so groß ist wie Deutschland. Angola ist im Gegensatz zu vielen anderen Ländern des südlichen Afrikas touristisch noch unterentwickelt, mit allen damit verbundenen Nachteilen, aber auch Reizen.

 

20. Oktober 2016

Speechless in Luanda / Sprachlos in Luanda

The Marginal, bloom side of Luanda...
Die
Marginal, Sonnenseite von Luanda...
... with the central bank building of Angola ...
... mit dem Gebäude der Zentralbank Angolas...
... and many new skyscrapers
...und jeder Menge neuer Hochhäuser
The 'Iron Palace' (Palácio de Ferro), located in downtown Luanda and
reopened to the public after rehabilitation works only a couple of months
ago. Is this historical building really built by Gustav Eiffel,
like the Eiffel Turm in Paris and the Statue of Liberty in New York?
Who knows...
Der Palácio de Ferro liegt in der Innenstadt Luandas. Er wurde
nach Sanierungsarbeiten erst kürzlich wieder für die Öffentlichkeit geöffnet.
Ist dieses historische Gebäude tatsächlich das Werk von Gustav Eiffel,
wie der Eiffelturm in Paris und die Freiheitsstatue in New York?
Wer weiß...
Graffiti-house in downtown of Luanda
Graffiti Haus in der Innenstadt Luandas
Ana and her little protégés: super friendly, like anyone in Angola
Ana und ihre kleinen Schützlinge: superfreundlich und herzlich,
wie alle in Angola


“If not necessary, don’t go to Luanda”, we were always warned, “it is just dirty, stinking, with a chaotic traffic, and on top extremely expensive”. This may be all true. But Luanda is even more than this. One can hardly find any other city in Africa, where the gap between rich and poor is as evident as in Luanda. That we just have to experience ourselves. Off we go!

Yellow fever & mountains of rubbish


What shall I say? Often we are just speechless about this six-million-metropole. First of all: recently there was an outbreak of yellow fever in Luanda. That is why I am expecting some clearly visible warning signs for unvaccinated people. But… I look out for them in vain. There is no notice, nada, nothing. (Don’t worry, we are vaccinated.)

Instead, we find mountains of smelly rubbish and dirt, almost everywhere. Some locals tell us the situation is that bad, because the authorities do not have money anymore to pay the private rubbish collection, which therefore lately ceased to provide their services. Yet others believe the situation today is not that dramatic, last year it would have been much worse.

Townships & pompous promenade in Luanda


The city is marked by huge townships and the Marginal along the bay. This is a perfectly maintained promenade with manicured lawns, benches and clean playgrounds, lined with palm trees and new skyscrapers. Alas just one, two streets further away the picture changes clearly.

The Marginal along the bay
Die Marginal an der Bucht
With our camper on Luanda's Marginal
Mit unserem Camper auf der Marginal von Luanda
Sunday serenade for a film team
Sonntags-Ständchen für ein Filmteam

Ilha de Luanda, land of bliss


Opposite the Marginal is the peninsula Ilha do Cabo (Ilha de Luanda) with some fancy restaurants. The country’s elite is dining here, as well as expats and - thanks to the attractive exchange rate - travellers like us.

The Ilha is also home to the “Clube Naval de Luanda” with some exclusive yachts. Its management has a heart for overlanders. That is why one can park with the camper on the secured premises, gets water and electricity, is allowed to use the toilets and shower - and everything is ‘gratuido’. Terrific! Here we stay a couple of days with Conny and Tommy, who meanwhile has largely recovered from the malaria. All four of us rejoice at our reunion, and our thrilling exchange of experience.

On our way to the Ilha do Cabo with Conny and Tommy (truck in front of us)
Auf dem Weg zur Ilha do Cabo mit Conny und Tommy (LKW vor uns)
Happy gathering with Conny and Tommy at the Club Naval
Fröhliches Zusammensein mit Conny und Tommy im Club Naval
EarthLovers in Luanda
Club Naval in the late afternoon...
Club Naval am späten Nachmittag...
... and at night
... und in der Nacht

We also finally meet with Andrew, our well-travelled contact in Angola. Super-likeable, he, his wife Kristina, both kids and Kelse, at first view the male babysitter (yes, Kelse, we, thought so, too;-)), but rather a close friend of the family.


Finally we meet Andrew (middle),
here together with Tommy (right)
Endlich treffen wir Andrew (in der Mitte),
hier gemeinsam mit Tommy (rechts)

Oh no! Cracks in the A-pillars!


Andrew is once again of huge help for us with a top garage recommendation. You remember this squeaking noise in our driver’s cab? Even though it is not as bad anymore as a few days before, we must find out the reason for this disturbing ‘sound’. Therefore we go to Paolo, a passionate Toyota-mechanic. This guy could quite rightly claim himself as a car whisperer, for he immediately finds out the cause of our problem: cracks in the A-pillars, on both sides. Jeez! These potholes! Alas Paulo is booked out completely, even for weeks. However, he recommends another garage. ’Slight’ handicap: this one is 600 km away - one way!, bad roads, and the worst: in opposite direction to our route. Driving back? That is nothing for Martin. Luckily Paolo regards the repair as not that urgent. Hopefully! Well, then we can postpone this issue.

Martin with car whisperer Paolo (middle) and a friend
Martin mit dem Autoflüsterer Paolo (Mitte) und einem Freund


Super Supermarket


Close to Paolo’s garage we find a supermarket I simply have to tell you of (specially you, Elke, since you were recently asking for shopping facilities in the country). Candando hipermercado’s offer is simply so huge and overwhelming, that once again I am just speechless: local products, but mainly imported ones from Portugal and South America. Fresh fruits and vegetables, a vast variety of cold meats and cheese, ten different kinds of frozen shrimps, etc. etc. - and we are here in a developing country!


An experiment


When we leave Luanda in the afternoon, we let ourselves in for an experiment. Even though everyone told us the traffic in town would be chaotic at any time, and we should take the ringroad to go from the Ilha to the north, we rather want to gain our own experience. Martin navigates our camper straight through the center of Luanda. The traffic is sometimes congested, but all in all moving. No unending traffic jam, no chaos, at least not at our Luanda-crossing.



At the entrance of the Fortaleza de Sao Miguel,
a Portuguese fort build in Luanda in 1576
Am Eingang zum Fortaleza de Sao Miguel, einer 1576
von den Portugiesen in Luanda errichteten Festung
Remarkably patient, the kids in the waiting queue...
Erstaunlich geduldig, die Kids in der Warteschlange...
... and the lady left, too;-)
... und die Lady links auch;-)



Sprachlos in Luanda




“Wenn ihr nicht unbedingt müsst, fahrt nicht nach Luanda”, wurden wir immer wieder gewarnt. “Dort ist es nur dreckig, stinkend, mit chaotischem Verkehr, und dann auch noch extrem teuer.” Mag alles sein. Aber da ist noch etwas anderes. Denn es gibt wohl kaum eine andere Stadt in Afrika mit einer so drastischen Kluft zwischen Armut und Reichtum. Auch das zu erleben ist Teil unserer Reise. Also lassen wir uns ein auf das Abenteuer Luanda.

Gelbfieber & Müllberge


Und was soll ich euch sagen? Oftmals sind wir schlicht sprachlos über diese sechs Millionen Einwohner Stadt. Zuerst einmal: Es gab vor kurzem einen Gelbfieberausbruch in der Metropole. Wer jetzt so wie ich denkt, da gibt es doch bestimmt gut sichtbare Warnhinweise, liegt leider falsch. Denn was deutet auf diese Gefahr für Nicht-Geimpfte hin? Nichts, nada, nothing! (Keine Sorge, wir sind geimpft.)

Dafür gibt es auch hier Berge von stinkendem Dreck und Müll, fast überall. Die einen erzählen uns, es wäre momentan so heftig, weil die Behörden kein Geld mehr hätten, um die private Müllabfuhr zu zahlen, die daher ihre Dienste kürzlich eingestellt hätte. Andere hingegen meinen, das sei doch gar nicht so dramatisch. Im Vorjahr sei alles viel schlimmer gewesen.

Luandas Townships & Prachtpromenade


Die Stadt ist geprägt von riesigen Townships und der “Marginal”, einer palmengesäumten, mega gepflegten Promenade an der Bucht, mit perfekten Rasenflächen, Sitzbänken und sauberen Spielplätzen. Moderne Wolkenkratzer reihen sich dahinter auf, allerdings nur ein, zwei Straßenzüge lang. Danach wird das Straßenbild gleich wieder düster.
 







Halbinsel der Glückseligkeit


Gegenüber auf der Halbinsel Ilha do Cabo (Ilha de Luanda) befinden sich einige schicke Restaurants. Hier verkehren die Elite des Landes, die Expats, und - dank des günstigen Umtauschkurses - auch Reisende wie wir. Genießen kann man das allerdings nur, wenn man es schafft oder gewohnt ist, mal auszublenden, wie die unzählig vielen Menschen nur einige Kilometer entfernt von hier leben.

Mit jeder Menge exklusiver Yachten wartet auf der Ilha auch der “Clube Naval de Luanda” auf. Das Management hat ein Herz für Overlander. So darf man auf dem sicheren Gelände parken, erhält Strom und Wasser, kann bei Bedarf die Duschen und Toiletten benutzen - und alles auch hier ’gratuido’. Grandios! Hier stehen wir für ein paar Tage zusammen mit Conny und Tommy, der sich von seiner Malaria wieder weitgehend erholt hat. Wir vier freuen uns riesig über unser Treffen und unseren munteren Austausch.

Endlich treffen wir auch Andrew, unseren vielgereisten Kontaktmann in Angola. Super sympathisch, er, seine Frau Kristina, die beiden Kids, und der kinderliebe Kelse, auf den ersten Blick männlicher Babysitter (ja, Kelse, auch wir dachten das zuerst;-)!), aber eigentlich enger Freund der Familie.


Oh nein! Risse in den A-Säulen!


Andrew hilft uns mit einem erstklassigen Werkstatt-Tipp weiter. Ihr wisst ja, das quietschende Geräusch in unserer Fahrerkabine. Das wurde zwar besser in den letzten Tagen, dennoch: Irgendeinen Grund dafür muss es ja geben. Wir fahren also zu Paolo, einem leidenschaftlichen Toyota-Schrauber. Der Kerl dürfte sich mit Fug und Recht Autoflüsterer nennen, denn er findet auf Anhieb die Ursache: Risse in den A-Säulen auf beiden Seiten. Na bravo! Diese Schlaglöcher! Leider ist Paolo ausgebucht, und zwar über Wochen. Er empfiehlt uns jedoch gleich eine andere Werkstatt. ‘Kleines’ Handicap: Die ist 600 km entfernt - one way!, sehr schlechte Piste, und das Schlimmste daran: in entgegengesetzter Richtung zu unserer Route. Zurückfahren? Das ist nichts für Martin. Zum Glück meint Paolo, die Reparatur sei nicht dringlich. Na hoffentlich! Also vertagen wir das Thema.

Super Supermarkt


In der Nähe von Paolo gibt es einen Supermarkt, von dem ich euch einfach berichten muss (besonders dir, liebe Elke, weil du ja kürzlich nach Einkaufsmöglichkeiten im Lande fragtest). Das Angebot im Candando hipermercado ist nämlich so groß und überwältigend, dass es mir - mal wieder in dieser Stadt - die Sprache verschlägt: auch lokale Ware, aber hauptsächlich importierte aus Portugal und Südamerika. Frisches Obst und Gemüse, eine riesige Auswahl an Wurstwaren und Käse, allein zehn verschiedene Schrimps-Sorten tiefgekühlt, usw. usw. Ein Wahnsinn, wenn man überlegt, dass wir hier in einem Enwicklungsland sind.

 
This is a supermarket in a ...
Dies ist ein Supermarkt in einem...

... developing country!
... Entwicklungsland!

Ein Experiment


Als wir am Nachmittag Luanda verlassen, entscheiden wir uns für ein Experiment. Zwar haben alle gesagt, der Verkehr in der Innenstadt sei immer chaotisch, wir sollten stattdessen von der Ilha gen Norden die Umgehungsstraße wählen. Doch das wollen wir lieber selber er'fahren'. Martin steuert unseren Camper also mitten durch Luanda hindurch, in manchmal stockendem, doch insgesamt fließendem Verkehr. Von Dauerstau oder Chaos kann keine Rede sein, jedenfalls nicht bei unserer Luanda-Durchquerung.




A find in a local coffee shop. The truth is the truth ;-)...
Ein Fundstück in einem lokalen Café. Was wahr ist, ist wahr ;-)...

14. Oktober 2016

Lobito to Luanda in Our 'Lekker' Land Cruiser / Von Lobito nach Luanda in unserem 'Lekker' Land Cruiser


For you some impressions of our journey from the coastal town Lobito to Angola's capital Luanda.

Für euch einige Eindrücke unserer Fahrt von der Küstenstadt Lobito Richtung Luanda, Hauptstadt Angolas.






The Binga Waterfalls (Cachoieras de Binga), a nearly compulsary side trip, when going from Lobito northwards:

Die Cachoiera-Wasserfälle bei Binga sind fast ein Muss, wenn man von Lobito gen Norden fährt und einen kurzen Umweg zu fahren bereit ist:








Fresh fish and crabs on offer. Well,
about the freshness we are not sure.
Frischer Fisch und Krabben im Angebot. Naja,
mit der Frische sind wir uns nicht so sicher.
Animal transport in Africa - and this is even one
of the more considerate ones!
Tiertransport in Afrika. Und der hier zählt noch
zu den erträglicheren, die wir so sehen!

Shortly before Cabo Ledo, a little fishing village 125 km south of Luanda, we cannot avoid this huuuuuge pothole - no, that is rather a drumhole! Oh boy!!! Now we have a squeaky creaking noise coming from the front left of our driver's cab. Not nice, this "sound", and a bit worrying, too. Martin keeps on going carefully into the village. This is also called an international surf beach, though we don't see any surfer here. Instead, we encounter a group of adventurous South Africans again, BTW the first travellers we met so far in Angola. We already camped together for one night at the Zulu Restaurant, then at the waterfalls, and now here, at Milka's Camping, an insider tip at the very right end of the beach.


Kurz vor Cabo Ledo, einem kleinen Fischerort 125 km südlich von Luanda, ziert ein riiiiesiges Schlagloch die Straße. Dem können wir leider nicht ausweichen. Oh Mann!!! Jetzt haben wir ein quietsches, knarrendes Geräusch in der Fahrerkabine vorne links. Alles andere als wohlklingend, und etwas beunruhigend zudem. Martin fährt vorsichtig weiter in den Ort, der auch als internationale Surfer Beach gelistet wird. Allerdings: Wir sehen hier keinen einzigen Surfer. Stattdessen treffen wir eine Gruppe unternehmungslustiger Südafrikaner wieder, übrigens die ersten Reisenden, die wir bislang in Angola gesehen haben. Wir haben schon eine Nacht gemeinsam mit ihnen vor dem Zulu Restaurant übernachtet, dann an den Wasserfällen, und jetzt hier, bei Milka's Camping, einem Insider-Tipp ganz rechts am Ende der Beach.

A certain progress: Here in Cabo Ledo people get water from a lorry.
Ein gewisser Fortschritt: Hier in Cabo Ledo bekommt die Bevölkerung
das Wasser mit einem Tanklaster angeliefert.




Milka's campsite, directly on the beach
Milka's campsite, direkt am Strand
Martin, Stan (middle), one of the South Africans, and Milka (right), a fighter
in the true sense of the word, with a font of anecdotes
Martin, Stan (Mitte), einer der Südafrikaner, und Milka (rechts), ein Haudegen
vorm Herrn, der zig unglaubliche Geschichten auf Lager hat

P.S.: And.... if you are not a South Africa expert, you now sureley still have that one important question: "What for the world has 'lekker' to do with the camper?" Well, this is an Africaans word not just for 'tasty', but also for 'good' or even 'cool'. Just the perfect description for our vehicle!

P.S.: Und... solltet ihr Südafrika nicht kennen, habt ihr jetzt bestimmt noch die eine bedeutsame Frage: "Was um alles in der Welt hat denn 'lekker' mit dem Camper zu tun?" Tja, das ist ein südafrikanischer (afrikaans) Ausdruck nicht nur für 'lecker', sonder auch für 'gut', oder gar 'super'. Also die perfekte Beschreibung für unser Gefährt!